22 december
Ik stond bij een vitrine in het warenhuis, gebiologeerd door een glimmende rode cake. Aardbeien en room zorgvuldig opgesteld langs de zijkant en de woorden ‘Merry Christmas’ netjes op de bovenkant geschreven. Het leek meer een juwelenkistje dan cake. Ik vroeg me af of zo’n mooie cake echt in stukken moest worden gesneden en gegeten. De betovering werd verbroken door een vragende stem “Wil je een kersttaart bestellen voor Kerstmis? Levering is mogelijk binnen Yokohama.”
“Ahh … dat is best …” terwijl ik schaapachtig boog en achteruitliep weg van de vitrine en de gretige bediende. Warenhuizen in heel Japan begonnen al in oktober met het promoten van allerlei soorten kerstartikelen en -versieringen. Het is een merkwaardig gezicht in een land waar minder dan 1% van de bevolking zichzelf als christenen zou identificeren. Terwijl ik nadenk over hoe verschillend Kerstmis hier in Japan wordt gevierd, moet ik helaas zeggen dat het niet zo anders is dan in de meeste landen waar we vandaan komen: kerstverlichting, cadeautjes en eten, behalve dat er geen officiële feestdag is. Er is ook nog een uitzondering, namelijk dat de meeste Japanners nog nooit een andere christen hebben ontmoet en waarschijnlijk niet de ware betekenis van Kerstmis zullen horen.
We hebben een groep niet-christelijke dames die we ontmoeten om Engels en Japans van elkaar te leren door Bijbelverhalen te lezen. Vorig jaar hadden we de gelegenheid om met hen het kerstverhaal door te nemen. Een van de nieuwkomers, die pas onlangs uit de Bijbel begon te lezen, riep uit: “Hoe kan een maagd een kind baren? Het klinkt allemaal zo buitengewoon!” Een van de oudere dames antwoordde: “Natuurlijk is het buitengewoon omdat Jezus God is.” We waren verbaasd over de woorden van deze niet-christelijke dame en hoe God werkt in de harten van degenen die Zijn Woord lezen. Deuren gingen ook open naar een juku (privélessen) naast de kamer die we voor de kerk gebruiken. We waren in staat om het verhaal van het grootste geschenk ooit te delen met meer dan 60 Japanse kinderen, van wie velen het voor het eerst hoorden.
De wereldwijde pandemie heeft veel dingen veranderd. We kunnen elkaar misschien niet ontmoeten zoals vorig jaar. Er is echter één ding dat nooit zal veranderen; het buitengewone verhaal van God die tot ons komt als mens, het grootste geschenk ooit, daagt ons allemaal uit om te reageren, waar we ook zijn.
~ Shao & Levene, Singaporese zendelingen in Japan.
Hoe ga jij iemand de ware betekenis van Kerstmis vertellen en hem of haar wijzen op Jezus, het grootste geschenk dat God ons dit jaar heeft gegeven?
#OMFAdvent20 #storiestuesday #verhalen #churchplanting #cultuur #ificouldtravel #japan #kerst #jezus #zending
OMF Singapore
OMF Japan
